拿着一只装满漂亮的帽匣子来了,这时他发现思嘉一个人在屋里,便把匣子打开。里面用一层薄绢包着一顶非常精致的帽子,思嘉一见便惊叫起来:“阿,这宝贝儿!≈ap;ot;很久很久没看见新衣裳了,更不用说亲手去摸了。何况这样一顶她从没见过的最可爱的帽子呢!这是用暗绿色塔夫绸做成的,里面衬着淡绿色水纹绸。
而且,这件绝妙精制品的帽檐周围还装饰着洋洋得意似的驼鸟毛呢。
“把它戴上,≈ap;ot;瑞德微笑着说。
她飞也似的跑到镜子跟前,把帽子噗的一下戴到头上,把头发往后推推,露出那对耳坠子来,然后系好带子。
“好看吗?”她边嚷边旋转着让他看最美的姿势,同时晃着脑袋叫那些羽毛跳个不停。不过,她用不着看他那赞赏的眼光就知道自己显得有多美了。她的确显得又妩媚又俏皮,而那淡绿色衬里更把她的眼睛辉映成深悲翠一般闪闪发亮了。
“唔,瑞德,这帽子是谁的?我想买。我愿意把手头所有的钱都拿出来。”“就是你的呀,≈ap;ot;他说。≈ap;ot;还有谁配戴这种绿色呀?你不觉得我把你这眼睛的颜色记得十分精确吗?”“你真的是替我选配的吗?”“真的。你看盒子上还有&039;和平路&039;几个法文字呢。如果你觉得这多么能说明问题的话。≈ap;ot;她并不觉得这有什么意思,只一味朝镜子里的影像微笑。
在这个时刻,除了她两年以来头一次戴上了这么漂亮的帽了并显得分外地迷人之外,任何事情都无所谓了。有了这顶帽子,她还有什么事办不到呀!可是随即她的笑容渐渐消失了。
“你喜欢它吗?”
“唔,这简直是像个梦,不过——唔,我恨自己不得不用黑纱罩住这可爱的绿色并把羽毛染成黑色的。≈ap;ot;他即刻站到了她身边,用熟练的手指把她下巴底下的结带解开。不一会儿帽子就放回到盒子里了。
“你说过这是我的呀!你这是干什么?”
“可它并不是给你改做丧帽的。我会找到另一位绿眼睛的漂亮太太,她会欣赏我的选择的。”“啊,你不能这样!我宁死也得要它!啊,求求你,瑞德,别这样小气!给了我吧!”“把它改成跟你旁的帽子一样的丑八怪?不行。≈ap;ot;她抓住盒子不放。要把这个使她变得如此年轻而妩媚的宝贝给别的女孩子?啊,休想!她也曾暂时想起皮蒂和媚兰的惊慌模样,她想起母亲和她可能要说的话。不由得打了一个寒噤。可是,虚荣心毕竟更有力量。
“我答应你,我不会改它。就给了我吧。≈ap;ot;他把盒子给她,脸上流露着微带嘲讽的笑容,望着她把帽子再一次戴上并端详自己的容貌。
“这要多少钱?≈ap;ot;她突然沉下脸来问。≈ap;ot;我手头只有50美元,不过下个月——”“按南部联盟的钱算,这大约值两千美元左右。”“啊,我的天——好吧,就算我现在给你50,以后,等我有了——”“我不要钱,≈ap;ot;他说。≈ap;ot;这是礼物。≈ap;ot;思嘉的一张嘴张开不响了。在接受男人的礼物方面,界线可画得又严密又谨慎呢。
“糖果和鲜花,亲爱的,≈ap;ot;爱伦曾经屡次说,≈ap;ot;也许一本诗集,或者一个像册本,一小瓶香水,只有这些,男人送给你时可以接受。凡是贵重礼物,哪怕是你的未婚夫送的,都千万不能接受。千万不要接受首饰和穿戴的东西,连手套和手绢也不能要。你如果收了这样的礼物,男人们就会认为你不是个上等女人,就会对你放肆了。”“啊,乖乖!≈ap;ot;思嘉心想,先看了看镜子里自己的形相,然后看着瑞德那张神秘莫测的脸。≈ap;ot;这太可爱了。我简直没法告诉他我不能接受。我宁愿——我几乎宁愿让他放肆一下,如果只有个小动作的话。≈ap;ot;这时她不禁对自己也觉得惊恐,怎么会有这样的想法呢,于是脸红了。
“我要——我要给你那50美元——”
“如果你这样,我就把它扔了。或者,还不如花钱为你的灵魂作作弥撒。我相信,你的灵魂是需要作几次弥撒的。≈ap;ot;她勉强笑笑,可是一起见镜子里那绿帽檐底下的笑影便立即下决心了。
“你究竟要对我怎么样呢?”
“我是在用好东西引诱你,把你那些女孩子的空想磨掉,然后服从我的支配,”他说。“&039;从男人那里只能接受糖果和鲜花呀,亲爱的!&039;≈ap;ot;他取笑似的模仿着,她也格格地笑了。
“瑞德巴特勒,你这个又狡诈又黑心的坏蛋,而且你明明知道这帽子太漂亮了,谁还会拒绝呢。≈ap;ot;他的两只眼睛在嘲笑她,即使同时在称赞她的美貌。
“当然喽,你可以对皮蒂小姐说,你给了我一个塔夫绸和绿水绸的样品,并画了张图,